{"id":30275,"date":"2020-03-14T15:05:00","date_gmt":"2020-03-14T18:05:00","guid":{"rendered":"https:\/\/cbr.org.br\/?p=30275"},"modified":"2020-03-14T15:05:00","modified_gmt":"2020-03-14T18:05:00","slug":"recomendacoes-gerais-de-prevencao-de-infeccao-pelo-covid-19-para-clinicas-e-servicos-hospitalares-de-diagnostico-por-imagem","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cbr.org.br\/es\/recomendacoes-gerais-de-prevencao-de-infeccao-pelo-covid-19-para-clinicas-e-servicos-hospitalares-de-diagnostico-por-imagem\/","title":{"rendered":"Recomendaciones generales de prevenci\u00f3n de infecciones por COVID-19 para cl\u00ednicas y servicios de im\u00e1genes hospitalarias"},"content":{"rendered":"<p><strong>1.<\/strong> Minimice la posibilidad de exposiciones:<\/p>\n<p>Cuando programe pruebas y citas para atenci\u00f3n m\u00e9dica de rutina (preventiva, electiva), instruya a los pacientes para que analicen la posibilidad de reprogramar, especialmente si tienen s\u00edntomas de una infecci\u00f3n respiratoria (p. ej., tos, dolor de garganta, fiebre).<br \/>\nSi el paciente necesita realizarse pruebas, establezca un triaje y solicite que se le informe de cualquier s\u00edntoma de infecci\u00f3n respiratoria para que se puedan tomar las acciones preventivas adecuadas (mascarilla en la entrada y durante la visita).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Considere limitar los puntos de entrada y tr\u00e1nsito para pacientes con s\u00edntomas de infecci\u00f3n respiratoria. Identifique un espacio separado y bien ventilado que permita que estos pacientes en espera est\u00e9n aislados y tengan f\u00e1cil acceso a los suministros de higiene respiratoria.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Tome medidas para garantizar que los pacientes y el personal tengan acceso a suministros para la higiene de manos en las entradas, salas de espera y \u00e1reas de atenci\u00f3n de los establecimientos de salud.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Utilice alertas visuales (carteles, carteles, etc.) en la entrada y en lugares estrat\u00e9gicos (p. ej., \u00e1reas de espera, ascensores, cafeter\u00edas, etc.) para proporcionar a los pacientes instrucciones (en los idiomas apropiados) sobre higiene de manos, higiene respiratoria y etiqueta al toser. Las instrucciones deben incluir c\u00f3mo usar pa\u00f1uelos para cubrirse la nariz y la boca al toser o estornudar, desechar los pa\u00f1uelos y art\u00edculos contaminados en contenedores de basura, y c\u00f3mo y cu\u00e1ndo realizar la higiene de manos.<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> Brindar informaci\u00f3n y capacitaci\u00f3n espec\u00edfica sobre prevenci\u00f3n de la transmisi\u00f3n a todo el personal de los establecimientos de salud (m\u00e9dicos, enfermeras, t\u00e9cnicos, limpieza, lavander\u00eda, mantenimiento, estudiantes, personal administrativo y otros).<\/p>\n<p><strong>6.<\/strong> Higiene de manos:<br \/>\nLos profesionales de la salud deben realizar la higiene de las manos antes y despu\u00e9s de todo contacto con el paciente, el contacto con material potencialmente infeccioso y antes de ponerse y quitarse el equipo de protecci\u00f3n personal, incluidos los guantes. L\u00e1vese las manos con agua y jab\u00f3n durante al menos 20 segundos o utilice productos espec\u00edficos a base de alcohol con una concentraci\u00f3n de 60-95%.<\/p>\n<p><strong>7.<\/strong> Equipo de Protecci\u00f3n Personal (EPP):<br \/>\nEl personal involucrado en la atenci\u00f3n y el contacto con los pacientes debe tener acceso al EPP, recibir capacitaci\u00f3n y demostrar que comprende: cu\u00e1ndo usar el EPP, qu\u00e9 EPP se requiere, c\u00f3mo ponerse, usar y quitarse correctamente el EPP para evitar la contaminaci\u00f3n. , c\u00f3mo desinfectar o desinfectar y mantener adecuadamente el EPP y las limitaciones del EPP.<\/p>\n<p>Se recomienda la formaci\u00f3n de los profesionales implicados en la colocaci\u00f3n y retirada de los EPI. Existe evidencia de que la mayor posibilidad de infecci\u00f3n ocurre en el proceso de remoci\u00f3n inadecuada de estos materiales.<br \/>\nEl EPP recomendado cuando se atiende a un paciente con COVID-19 SINTOM\u00c1TICO conocido o sospechado incluye:<\/p>\n<p><strong>El.<\/strong> Respirador o Mascarilla<br \/>\nEl paciente debe usar una m\u00e1scara quir\u00fargica simple al ingresar al \u00e1rea de examen. El objetivo es reducir la transmisi\u00f3n de gotas.<br \/>\nUse una m\u00e1scara facial antes de entrar en contacto con pacientes con s\u00edntomas respiratorios. Se recomienda que estas pautas se actualicen con frecuencia en funci\u00f3n de la orientaci\u00f3n de las autoridades sanitarias.<br \/>\nLas m\u00e1scaras faciales deben quitarse y desecharse despu\u00e9s de salir de la habitaci\u00f3n del paciente o del \u00e1rea de atenci\u00f3n y cerrar la puerta. Realice la higiene de manos despu\u00e9s de desechar la mascarilla.<\/p>\n<p><strong>B.<\/strong> protecci\u00f3n para los ojos<br \/>\nGafas o un protector facial desechable que cubra el frente y los lados de la cara al ingresar a la habitaci\u00f3n del paciente o al \u00e1rea de atenci\u00f3n. Los anteojos y lentes de contacto personales no se consideran protecci\u00f3n adecuada para los ojos. Qu\u00edtese la protecci\u00f3n ocular antes de abandonar el \u00e1rea de servicio.<br \/>\nEstos EPI solo se recomiendan para la realizaci\u00f3n de procedimientos como pinchazos o intervenciones.<\/p>\n<p><strong>w.<\/strong> Guantes<br \/>\nP\u00f3ngase guantes limpios y no est\u00e9riles cuando ingrese al \u00e1rea de atenci\u00f3n. Qu\u00edtese y deseche los guantes al salir del \u00e1rea de atenci\u00f3n y realice inmediatamente la higiene de manos.<\/p>\n<p><strong>d.<\/strong> delantales<br \/>\nP\u00f3ngase ropa de aislamiento limpia cuando ingrese al \u00e1rea del paciente. Qu\u00edtese y deseche el delantal en un contenedor especial antes de abandonar el \u00e1rea de servicio. Los delantales no desechables deben lavarse despu\u00e9s de cada uso. Dar preferencia al delantal desechable.<\/p>\n<p><strong>8.<\/strong> Implementar el control de infecciones ambientales.<br \/>\nTodos los equipos m\u00e9dicos no exclusivos y no desechables utilizados para la atenci\u00f3n del paciente deben limpiarse y desinfectarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las pol\u00edticas del centro. Aseg\u00farese de que los procedimientos de limpieza y desinfecci\u00f3n ambiental se sigan de manera constante y correcta.<br \/>\nEl manejo de la ropa, los utensilios para el servicio de alimentos y los desechos m\u00e9dicos tambi\u00e9n debe llevarse a cabo de acuerdo con el cuidado de protecci\u00f3n.<br \/>\nLa disposici\u00f3n del material debe seguir las normas de vigilancia sanitaria.<\/p>\n<p><strong>9.<\/strong> Colaboradores y Empleados<br \/>\nEn los hospitales que atienden pacientes con infecci\u00f3n confirmada por COVID-19, considerar colocar parte del equipo de salud trabajando en forma remota para evitar la contaminaci\u00f3n simult\u00e1nea de una parte significativa de los profesionales, dificultando el mantenimiento del funcionamiento del servicio.<br \/>\nLos servicios que brindan atenci\u00f3n m\u00e9dica deben implementar pol\u00edticas de licencia por enfermedad para profesionales que muestren s\u00edntomas de infecci\u00f3n respiratoria, flexibles y consistentes con las pautas de salud p\u00fablica.<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/cbr.org.br\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/CBR_Recomendacoes-gerais-de-prevencao-de-infeccao-pelo-COVID-19-para-clinicas-e-servicos-hospitalares-de-diagnostico-por-imagem.pdf\">Haga clic aqu\u00ed<\/a><\/span> y descarga este material en PDF.<\/p>\n<p><strong>Fuentes:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/www.cdc.gov\/coronavirus\/2019-ncov\/infection-control\/control-recommendations.html?CDC_AA_refVal=https%3A%2F%2Fwww.cdc.gov%2Fcoronavirus%2F2019-ncov%2Fhcp%2Finfection-control.html\">https:\/\/www.cdc.gov\/coronavirus\/2019-ncov\/infection-control\/control-recommendations.html?CDC_AA_refVal=https%3A%2F%2Fwww.cdc.gov%2Fcoronavirus%2F2019-ncov%2Fhcp%2Finfection-control.html<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.who.int\/emergencies\/diseases\/novel-coronavirus-2019\/technical-guidance\/infection-prevention-and-control\">https:\/\/www.who.int\/emergencies\/diseases\/novel-coronavirus-2019\/technical-guidance\/infection-prevention-and-control<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.jacr.org\/article\/S1546-1440(20)30150-2\/pdf\">https:\/\/www.jacr.org\/article\/S1546-1440(20)30150-2\/pdf<\/a><\/li>\n<li>Coronavirus y Medicina de Urgencias. <a href=\"http:\/\/abramede.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/POSICIONAMENTO-ABRAMEDE-CORONAVIRUS-03-10032020.pdf\">http:\/\/abramede.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/POSICIONAMENTO-ABRAMEDE-CORONAVIRUS-03-10032020.pdf<\/a><\/li>\n<li>Bolet\u00edn de la Sociedad Brasile\u00f1a de Infectolog\u00eda. <a href=\"https:\/\/drive.google.com\/file\/d\/1X0AxDYIOVPjzBK8qauFkFMDi9a74iq7H\/view\">https:\/\/drive.google.com\/file\/d\/1X0AxDYIOVPjzBK8qauFkFMDi9a74iq7H\/view<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. Minimice la posibilidad de exposiciones: cuando programe pruebas y citas para atenci\u00f3n m\u00e9dica de rutina (preventiva, electiva), instruya a los pacientes para que hablen sobre la posibilidad de reprogramar, especialmente si tienen s\u00edntomas de una infecci\u00f3n respiratoria (como tos, dolor de garganta, fiebre). ). Si el paciente necesita someterse a pruebas, establezca un triaje y pida que\u2026 <a href=\"https:\/\/cbr.org.br\/es\/recomendacoes-gerais-de-prevencao-de-infeccao-pelo-covid-19-para-clinicas-e-servicos-hospitalares-de-diagnostico-por-imagem\/\">Sigue leyendo<\/a><\/p>","protected":false},"author":8,"featured_media":30201,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[109,24,25,110,111,112,96],"class_list":["post-30275","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-institucional","tag-corona","tag-coronavirus","tag-covid-19","tag-covid19","tag-diagnostico-por-imagem","tag-imagem","tag-radiologia"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cbr.org.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30275","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cbr.org.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cbr.org.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cbr.org.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cbr.org.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30275"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/cbr.org.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30275\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cbr.org.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30201"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cbr.org.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30275"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cbr.org.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30275"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cbr.org.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30275"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}